jueves, 31 de diciembre de 2009

¿Qué nos deparará el futuro en 2010?


"El futuro difícil de predecir es, siempre cambiante está". Yoda dijo que era difícil pero no imposible. Por mi parte, lo único que me creo es que "España es diferente", y mientras en Europa ya salen de la crisis, aquí seguimos en un pozo negro, negrísimo. Uno de mis jefes decía hace un año que nos preparáramos para lo peor y que no nos quejáramos tanto, que ibamos camino de trabajar como en Gambia: en pura esclavitud para subsistir, los que trabajen (y gracias). Y lo malo es que va teniendo razón.

Predecir el futuro, eso es lo que ha hecho el último informe emitido por la
Federación de comercio de libros de España, en el que analiza la situación editorial de nuestra piel de toro, analizando los datos de 2008 (todavía habrá que esperar al informe de este 2009). Analiza cuántos libros importamos y exportamos al resto del orbe, por tipo de edición e incluso por materia. Cuanto menos sus conclusiones son interesantes:

1.- Se mantienen las cifras de exportación, pese a estar inmersos en una profunda crisis económica, financiera y comercial.
2.- América sigue siendo el mercado fundamental para las empresas exportadoras del sector del libro.
3.- La exportación del libro tradicional aumenta tanto en América, un 8,27%, como en Europa, un 10,23%.
4.- Se produce un notable crecimiento de la exportación de manuales de español para extranjeros, fruto de las acciones específicas de promoción llevadas a cabo por el sector.
5.- Norteamérica sigue afianzándose como uno de los mercados más
importantes para nuestros libros. Pese a que las cifras de exportación directa a ese destino han sufrido un apreciable descenso, las empresas españolas han aumentado su presencia en dicho mercado mediante envíos desde países iberoamericanos y exportaciones indirectas desde China.
6.- Pese a que la presencia del libro español en otras áreas es mucho menor, sigue creciendo tanto en África (+38,44%) como en Asia (+3,12%).
7.- Seguimos aumentado el comercio de servicios editoriales.
8.- Ha aumentado ligeramente la cifra de importación, debido fundamentalmente al incremento de encargos de imprenta realizados a países del extremo oriente. Recordemos que el 45% de nuestras importaciones son de prensa y revistas, y el 26% son encargos de imprenta y coediciones.
9.- El saldo comercial del sector del libro sigue siendo muy positivo, alcanzando en 2008 casi trescientos millones de euros.

Todo muy bonito, ¿verdad? ¡Qué buen año 2008!



El informe valora también 2009 y hace previsiones para 2010. A falta de los datos finales de este año que hoy termina, pronostica una caída al menos de un 10% en todas nuestras exportaciones de libros, una congelación del volumen de novedades y un mantenimiento de las importaciones (editamos desde China para España, un gran volumen de libros lo editan editoriales españolas que trasladan su impresión al gigante asiático), y para 2010 estima una leve recuperación mundial, salvo para España.

Así que todos los noveles que esperáis publicar en 2010 (me incluyo) tened paciencia... mucha paciencia.

No quiero despedirme agorando el Fin del Mundo. Comienza un nuevo año, y con él deben nacer nuevas esperanzas. Como dice >Yoda:

No existen los límites; sólo nuestros miedos nos detienen




¡Adiós, 2009!¡Os deseo a todos buena entrada en el 2010!

domingo, 20 de diciembre de 2009

Mis libros 2009

Se acerca el fin de este año, 2009, que para mí ha sido extraordinario, tanto en lo personal como en lo literario. Conseguí un Agente en mayo y desde entonces no he parado de aprender más y más.

Tengo grandes esperanzas en que 2010 sea aún mejor. Mi primera novela EEDLA está en manos de varias editoriales, de las que espero contestación en un mes, y ¡por fin! tengo finalizada la revisión de mi segundo libro. ¡Revisión!¡Corrección!¡Palabras malditas! Pero no. Son imprescindibles, y es que desde mayo no he hecho otra cosa (o casi)

Incluso mi Blog ha ganado un premio por nombre original (¡gracias, Elena !), y cuenta ya con 38 personas que se han interesado como lectores en enlazarme. ¡Qué cosas! A todos los que os pasáis por aquí, mil gracias.

He leído cuanto he podido, mucho para documentarme en mis novelas. Os dejo a continuación mi lista de libros de ficción que he devorado este año que termina. ¡Si os sirve de sugerencia para los regalos de Navidad, entonces habrá valido la pena esta entrada!



"El mundo se acaba todos los días", de Fernando Marías.
Impresionante novela realista, un gran descubrimiento. Es la primera novela que leo de este autor. Bastaron tres hojas para dejarme sobrecogido por su escritura. Muy recomendable. Requiere concentración para saborearlo.

"Estirpe Salvaje", de Montse de Paz.
Opera prima de la fundadora del Foro Mis contactos con las agencias (que sin duda ha creado una nueva revolución; la de los Alcoyanos y sus sombras). Novela histórico/ficción/drama/juvenil/realista, con un personaje que llega al alma: Vanushka. Pero tengo pendiente una entrada sólo para este libro.

"El final del Ave Fénix", de Marta Querol Benech
Opera prima de Malube, una Alcoyana con mucho mérito (fue casi finalista del Premio Planeta), y con toda la razón. La historia de dos familias y la de una mujer; no podrás desengancharte de la novela.

"El legado (la hija de Hitler)", de Blanca Miosi
La fascinante historia de Erik Hanussen, el astrólogo de Hitler, o cómo un hombre anodino se convirtió en el líder del Tercer Reich. Pero el poder siempre tiene un lado oscuro. ¿Puede el amor combatir el odio?

"El oro de los incas", de Clive Cussler
Otro autor descubierto este año, con un personaje fascinante: Dirk Pitt. La falta de rigor histórico y sus extraños giros argumentales Cussler lo suple con creces (y de qué manera) con una imaginación desbordante y una agilidad narrativa impresionante.

"El secreto de la Atlántida", de Clive Cussler
Dirk Pitt haciendo de las suyas otra vez. Increíble, evocadora y adictiva. Cussler nos saca de nuestra realidad y nos sumerge en el mundo de Pitt.

"Amenaza bajo el mar", de Clive Cussler
Y van tres este año. La serie consta de al menos 20 títulos, y aún sigue escribiendo, con más de setenta años. Pitt y sus amigos se enfrenta a la amenaza china. Es una novela inquietantemente premonitoria de lo que puede ocurrir en un futuro muy próximo.

"El faro de Alejandría", de Gillian Bradshaw
Novela sobre la Biblioteca de Alejandría, ambientada en el siglo III. La narración es fluida, pero el argumento hace aguas en las primeras páginas. En fin, de todos los libros se aprende. Esperaba más de ella.

"Las puertas templarias", de Javier Sierra
Del autor de La cena secreta. Una obra narrativa ágil y rápida, con intrigas del pasado, grandes diálogos, dosis de imaginación y aventura... y un desenlace decepcionante. Me quedo que lo bueno y olvidaré lo malo.

"El viejo y el mar", de Ernest Hemingway.
Con un comienzo diferente, es una historia que parece sencilla. Pero no hay nada sencillo en esta vida, y la historia, según avanza, crece y crece hasta alcanzar dimensiones titánicas. Y eso en sólo 128 páginas. Si no has leído, ¡¡a qué estás esperando!!.

"Saladino", de Geneveve Chauvel
Increíble descripciones, asistimos al nacimiento, vida y gestas de un personaje colosal, con una personalidad extraordinaria. Una obra, una filosofía, una moral. Es una gran novela medieval. ¡Entra en los ejércitos de Damascos, y cruza el desierto, hasta que tengas El Cairo ante tus ojos!

"Roman Blood", de Steven Saylor.
Opera prima de una novela romana, ambientada en el s.II antes de nuestra era. ¡Vive Roma, llena de intrigas y guerras, ciudad de riquezas y pecado, de la manos de Gordianus, investigador privado!

"La Odisea", de Homero
Increíble historia extraordinariamente vigente de un hombre lejos de su patria. Es el inicio de todo. De toda la literatura. 2500 años y sigue emocionando. Imperdonable. ¿Quieres conocer la extraordinaria astucia de Ulises, amado por Atenea y odiado por los dioses?

"La palabra escrita", de Jordi Sierra i Fabra
Vale, no es una novela. Es un libro sobre le escritura. El escritor Jordi Sierra i Fabra nos abre su mundo extraordinario. Si alguna vez pensante comprar un libro sobre cómo escribir mejor, es éste. Im-pres-cin-di-ble. ¡No te arrepentirás!

Y por último una reflexión. ¿Será esto el futuro?¿El fin de los libros?



No. ¡Pero espero que alguno baje de precio para llevarme 5000 libros en el bolsillo de la chaqueta!

¡¡Feliz Nochebuena a todos!!

sábado, 12 de diciembre de 2009

Editing. La jerga editorial

Editing. Es una palabra que hemos importado del argot editorial anglosajón, y que está sustituyendo a la palabra “edición”. Cuando las editoriales evalúan un manuscrito, tienen en cuenta si, además de un buen argumento y un buen desarrollo de la historia, el manuscrito necesita más o menos “editing”.

¿Qué es editing? Es la selección y revisión de escritos, imágenes, sonido, vídeos o películas a través de diferentes procesos de corrección, condensación, organización y otras modificaciones en diversos formatos. La persona que edita se llama Editor. El proceso de edición se inicia desde la propia idea de partida y se desarrolla entre el autor y el editor. La edición incluye a la aplicación de diferentes habilidades y técnicas.

Aplicado a la publicación escrita, en una editorial existen varios puestos dedicados a la edición, desde el ayudante de edición hasta el editor ejecutivo, responsable final de la presentación de cada nuevo producto. En editoriales pequeñas las distintas funciones las lleva una única persona.



En la industria del libro, los editores organizan antologías y otras recopilaciones, producen ediciones definitiva de trabajos de autores clásicos, y planifican libros de múltiple autoría. En el mundo anglosajón existen diversos tipos de editores, según nos indica la Wikipedia :

-Los hay que encuentran ideas comerciales y se las presentan a los autores apropiados para su desarrollo (Sponsoring editor)

-Otros se hacen con los derechos de libros, o reclutan autores para una editorial (commissioning editor)

-Y otros trabajan mejorando la escritura de un autor de forma que el autor se exprese de la forma más efectiva y correcta posible (substantive editor; creo que su mejor traducción sería corrector). En función de la habilidad de la persona que corrige, esta labor de edición puede convertirse en lo que se denomina en inglés “ghost writing” (la escritura para otros; casi como un “negro literario”)

Cómo se clasifican los cambios en la labor de Edición:
-Edición ligera: son cambios que no alteran substancialmente el argumento, el tono, la estructura, los personajes u otros elementos sujetos a la propiedad intelectual del autor. Esos cambios incluyen corrección de la ortografía o de la gramática de forma que no se altere la forma de escribir del autor, si emplean estructuras lingüísticas propias.
-Edición en profundidad: alteran de forma substancial elementos sujetos a la propiedad intelectual del autor, como los personajes, tono, estructura de los capítulos, etc

Estoy descubriendo lo importante que es Editing, no sólo a nivel editorial, si no mucho antes, a la hora de presentar una propuesta a las editoriales. Corregir una novela implica una persona dedicada a ella casi exclusivamente. La editoriales reciben múltiples propuestas cada día, y si tienen que elegir entre dos historias igualmente interesantes, apostarán por aquella que esté mejor revisada y corregida, casi lista para pasar directamente a las máquinas para su impresión.



Hay que actualizarse. El trabajo de corrección que hasta ahora se realizaba en la editorial se está delegando... en los propios autores. Por eso cobra mucha importancia revisar y revisar, corregir y corregir. Revisarlo todo, gramática, estilo, frases, coherencia... ¡Todo tiene que estar perfecto! Y por eso corregir debe llevar tanto tiempo o más que escribir.

Al menos a mí me pasa. O será que soy un poco obsesivo. Quizás dentro de 20 años, cuando ya tenga maña, escribiré todo perfecto a la primera. Pero lo que es ahora, ¡revisar, revisar, revisar...!

domingo, 6 de diciembre de 2009

Un día perfecto

Muchos aspiramos a escribir y escribir y acabar siendo publicados. Robamos tiempo de donde podemos para escribir unas líneas todos los días o para leer un nuevo capítulo de ese libro al que nos gustaría dedicarle un día entero, y no podemos. Estamos llenos de ilusión, y aunque nos han dicho incontables veces que de la escritura no se vive, que es una utopía, seguimos con el sueño de vivir (algún día) de nuestra aficción.

Por eso, dedicaré esta entrada a una película. Una película del sopor de mediodía de esas que suelen despreciarse, que las echan casi como relleno de programación. Y que sin embargo me ha tocado la fibra sensible.

El protagonista me sonaba, pero no estaba seguro de si era él, o no. Sí. Era él.

La película se llama "Un día perfecto" (2006). Robert Harlam, publicista en una emisora de radio local, que esperaba un ascenso, es despedido de su trabajo tras 15 años en la empresa. Vuelve a casa; su familia le ha preparado una fiesta para celebrar su ascenso. No puede decirles la verdad. Les dice que en realidad desea pasar más tiempo con ellos; que se ha despedido y que piensa terminar un libro que empezó dos años atrás.

Su mujer le reprocha que haya dimitido, y él le dice la verdad.
-Y por eso he tenido que mentiros
-Pero Robert, no has mentido. Es cierto que empezaste a escribir un libro.
-Sí, pero hace un año que no lo toco
-Entonces es el momento de que te des una oportunidad. ¿Por qué no terminas el libro?


El protagonista escribe y escribe; se dedica a las labores de casa mientras escribe y revisa y su mujer va a trabajar en un trabajo que ha encontrado. Termina su libro que cuenta la relación entre su mujer Allison y su padre con cáncer, hasta su muerte. Su mujer lee el manuscrito; le ha encantado, le ha emocionado. Le anima a buscar agente.



Robert busca trabajo como publicista. No sólo no encuentra sino que no recibe más que negativas de los agentes, lo que lleva fatal:
-Robert... no puedes estar todo el día encerrado. Mirate. Sin afeitar. ¿No vas a salir?
-Me han rechazado.¿Cómo quieres que me lo tome? Me pregunto qué he conseguido. No he conseguido nada.
-Tienes una familia, una hija que te quiere. Me tienes a mí. ¿Eso no cuenta?


Consigue un puesto de peón de limpieza de fosas sépticas, y un día recibe una llamada. Una agente de Nueva York llamada Camille quiere representarle. Consiguen un contrato con una editorial.
-Robert, tienes que hacerte a la idea de que tu vida va a cambiar.
-Camille, ¡estoy dispuesto!

Tras meses de promoción por todo USA, Robert ve su sueño hecho realidad cuando su primera novela llega a encabezar las listas de los libros más vendidos y salta a la fama repentinamente.



Pero, a medida que le llega el éxito, su vida familiar se viene abajo. Gracias al vaticinio aleccionador de un misterioso extraño, Robert se da cuenta de lo que es importante de verdad.



El protagonista es Rob Lowe. Me emociona su interpretación y la de la actriz que hace de su mujer. Me he metido en su historia, ¡porque puede ser la mía! Me ha enganchado. Libro escrito, numerosas negativas, por fin un agente, libro en manos de editoriales... bien, he soñado.¡He soñado!

Y para colofón, hoy me he comprado el libro Estirpe Salvaje, de Montse de Paz, la fundadora del foro "Mis contactos con agencias" en Bibliotecas Virtuales, a quien muchos debemos el haber compartido sus ilusiones tan generosamente. ¡El libro es precioso!¡Una maravilla de maquetación, portada y diseño! Ella lo ha conseguido, y era como nosotros. Y el libro está físicamente en mis manos. Puede hacerse. ¡Puede lograrse!



¡Así que conservemos nuestra ilusión!

[PD: por último me entero que esta película esta basado en un best-seller del mismo nombre, "Un día perfecto", de Richard Paul Evans, donde el autor cuenta su propia experiencia.
Relata Evans: "Un día de Navidad tenía que ir a un programa de TV a hablar de mi último libro, cuando mi hija pequeña me dijo: 'Papá, ¿por qué te pusiste a escribir libros para estar más con mamá y conmigo, si ahora siempre estás fuera?' Y eso me dejó impactado. Fue el origen de mi libro"]