domingo, 14 de febrero de 2010

El Plan de Trabajo

Después de una semana volando por las nubes, toca descender a la realidad otra vez, y a compaginar el trabajo con la escritura. Espero que estas dos semanas, donde se han mezclado cielo e infierno, no se repitan, y pueda dedicar de nuevo un rato diario a mis historias.

Hablé por telefono esta semana con la editorial. Después de las presentaciones de rigor, estuvimos comentando un poco el planning de la editorial para este año. Estaban esperando la finalización de un segundo informe de lectura externo, antes de proponerme mi Plan de Trabajo para EEDLA.



Resulta que se están barajando dos fechas para la salida al mercado de EEDLA, y ello dependerá en buena medida del tiempo que pueda disponer para realizar una última revisión del libro, de acuerdo con ellos y tomando como guía opcional sus sugerencias. ¡Otra revisión! Pero como les dije, yo soy sólo un novato, y ellos los profesionales. En cuanto tenga en manos el Plan, veremos qué acepto y qué no.

Me imagino que el Plan de Trabajo será algo similar a esto:
1.- Sobre el argumento y época de ambientación. Corrección de puntos débiles o poco justificados desde el punto de vista histórico. No soy un experto en Historia, qué le vamos a hacer, aunque he indagado cuanto me ha sido posible.
2.- Sobre los personajes. De acuerdo a las tendencias de venta, sabrán qué personajes son más estimados por el público objetivo del libro. Puede que tenga que desarrollar algún aspecto concreto que se me haya pasado, para que parezcan más completos y vivos. Creo que este es el aspecto que más tiempo me llevará, ponerme en la piel de los personajes, sabiendo todo lo que sucede antes y lo que sigue después, en cada punto de la novela (y cuidando de no caer en contradicciones)
3.- Sobre el estilo y gramática. Tiemblo al pensar cuánto me pasarán tachado en rojo. Creo que está más que revisado, pero siempre es tiempo de aprender.
4.- Revisión de los Apéndices. Incluye una breve reseña histórica de situación general y un vocabulario de términos árabes empleados. En este apartado entrará también un mapa que preparé con el AutoCAD, supongo que habrá que rehacerlo más "bonito".
5.- Fechas de entrega. Se fijará un día concreto y exacto para la remisión del manuscrito definitivo. Desde esa fecha, hasta el día de presentación pública, ya no dependerá de mí, sino de la editorial (imprenta, marketing y distribución). Y para llegar esa fecha, habrá que programar el planning hacia atrás, para que resulte que a lo mejor, para cumplir objetivos tengo que empezar YA a corregir, una vez recibido el Informe externo de lectura.
6.- Otras consideraciones: campaña de marketing del libro. Imprescindible. Desde YA tengo pensado darme publicidad. Incluso tengo ya una empresa localizada dispuesta a prepararme en Web propia para mí y el libro, con sede en EE.UU., incluyendo difusión en Redes Sociales, e-mailing,prensa digital, etc. Todo eso en función de lo que el Departamento de Marketing haya considerado para EEDLA. Esta empresa se compromete a una difusión eficaz publicitaria en el mercado hispanohablante del libro en castellano, en espera de cómo vaya y si se llega a producir una traducción en inglés en algún momento. Aquí ya intervienen más actores, como la Agencia y la Editorial. Pero es bueno mirar adónde se quiere llegar.



Mientras esto se pone en marcha, aprovecharé para adelantar cuanto pueda de mi tercera novela, porque me temo que una vez empiece con la revisión de EEDLA, tendré que aparcarla por un tiempo. ¿Interferirá mi trabajo real con esta vorágine en la que voy a meterme?¿Tendré que tomar alguna decisión drástica? Veremos...

Lo que tengo clarísimo es que esto es un sueño que se está cumpliendo, que quiero vivirlo intensamente y que si tengo que arriesgar... lo haré.